经国务院学位办和教育部批准, 贵州财经大学翻译硕士专业学位( Master of
Translation and Interpreting)将在2015 年面向全国首次招收全日制翻译硕士专业学位
学生,具体如下:
一、招生对象
招生对象为国民教育序列大学本科毕业或本科以上毕业并取得学历证书(一般应有学
士或学士以上学位),同等学力、高职高专等考生需符合我校相关政策方能报考。考生需
具有良好的英汉双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;欢迎具有不同学科和专业背景
的生源报考。
二、报考条件:
1、中华人民共和国公民。
2、拥护中国共产党的领导,品德良好,遵纪守法。
3、身体健康状况符合国家和我校相关专业规定的体检要求。
4、考生的学历必须符合下列条件之一:
(1)国家承认学历的应届本科毕业生(2015 年9 月1 日前须取得国家承认的本科毕
业证书。含普通高校、成人高校、普通高校举办的成人高等学历教育应届本科毕业生,及
自学考试和网络教育届时可毕业本科生)。
(2)具有国家承认的大学本科毕业学历的人员。
(3)获得国家承认的高职高专毕业学历后,经两年(从高职高专毕业到2015 年9 月
1 日,下同)或两年以上,达到与大学本科毕业生同等学力,且符合我校根据培养目标对
考生提出的具体业务要求的人员。
(4)国家承认学历的本科结业生,按本科毕业生同等学力身份报考。
(5)已获硕士、博士学位的人员;在校研究生报考须在报名前征得所在培养单位同
意。
(6)在境外获得学历证书的考生须通过教育部留学服务中心的认证后方可报考。
三、报名方式
1、网上报名: 2014 年10 月10 日—31 日,每天9:00—22:00(逾期不再补报,也不得
再修改报名信息),参加全国统考的考生(含专业学位考试的考生)在中国研究生招生信息
网http://yz.chsi.com.cn上认真、详尽、准确地填写考生基本信息,并记住网上报名号及
密码。考生在网上报名时务必按要求正确填写院、报考专业、选考科目及相应的代码,凡不
按要求报名、网报信息误填、错填或填报虚假信息而造成不能考试或录取的,后果由考生本
人承担。考生提供的本人及所属单位(人事档案主管部门)的通信地址、邮政编码及电话必
须准确无误。如因地址不详而出现投递失误等问题,我办概不负责。具体以教育部公布的时
间为准。
2、现场确认:2014 年11 月10 日—14 日(具体时间见教育部通知),考生持本人有效
身份证件(限“居民身份证”、“军官证”、“文职干部证”、“军校学员证”)、学历证书(普通
高校、成人高校、普通高校举办的成人高校学历教育应届本科毕业生持学生证)和网上报名
编号,由报考点工作人员核对,考生确认本人网报信息、缴纳报名费、采集本人图像信息。
考生本人对网上报名信息要进行认真核对并确认。经考生确认的报名信息在考试、复试及录
取阶段一律不作修改,因考生填写错误引起的一切后果由其自行承担。
2014 年12 月15 日-2014 年12 月29 日,考生凭网报“用户名”和“密码”登录中国研
究生招生信息网下载打印《准考证》,《准考证》正反两面在使用期间不得涂改。考生凭下载
打印的《准考证》及居民身份证参加考试。具体以教育部公布的时间为准。
报名网站:中国研究生招生信息网
报名网址:公网网址:http://yz.chsi.com.cn
教育网网址:http://yz.chsi.cn
四、其它
1、学习年限为3 年,实行学分制,学生须在规定的学习期限内,按照教学计划和相
关规定选课和考试,修满培养方案规定的课程学分,完成专业实习和毕业(学位)论文。
2、2015 年新入学硕士研究生按有关规定均需缴纳学费。根据《贵州省发展改革委贵
州省财政厅贵州省教育厅关于我省研究生教育收费机有关问题的通知》(黔发改收费
[2014]641 号)的要求,我省理、工、文、法、经、管理、教育学科的全日制学术学位硕
士研究生学费标准为7000 元/生•学年。全日制专业学位硕士研究生学费标准为:翻译10000
元/生•学年
3、为激励广大研究生潜心钻研,保证每一位学生能够在校安心学习,学校建立了由
研究生国家奖学金、国家助学金、研究生学业奖学金、研究生“三助”构成的研究生奖助
体系。
五、培养方向(专业代码:055100)
英语笔译,招收人数10 名。英语口译,招收人数10 名。
最终招生人数以国家教育部下达的人数为准。
六、考试科目
1. 初试科目:政治理论、翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知识,共
计4 门。其中,政治理论为全国统考,翻译硕士英语、英语翻译基础、汉语写作与百科知
识由我校自主命题。
初试时间:2014 年12 月27 日-28 日。
2. 复试科目:综合面试、英语口语水平测试、英语写作与英汉互译、交替传译。均
由我校自主命题。同等学力考生加试科目:①英文阅读;②英语听力
请参加复试的考生及时注意我校网站发布的复试信息。
七、参考书目:
(一)初试参考书
1. 《综合教程》(第五、六册),何兆熊,上海外语教育出版社,2009 年。
2. 《实用翻译教程》(增订本),冯庆华,上海外语教育出版社,2002 年。
3. 《文体与翻译》,刘宓庆,北京:中国对外翻译出版公司,1998。
4. 《英译中国现代散文选》(1-3 册),张培基译著,上海外语教育出版社,2007.11。
5. 《新编应用文写作教程》,刘宏彬,新华出版社,2008 年。
6. 《中国文化概论》,张岱年、万克立主编,北京师范大学出版社,2004 年。
7. 《百科知识全书》,邹博,线装书局,2011 年。
8. 《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》,全国翻译硕士专业学
位教育指导委员会编,外语教学与研究出版社,2009 年。
(二)复试参考书:
1. 《英汉翻译基础教程》,冯庆华、穆雷主编,高等教育出版社,2008 年。
2. 《新编汉英翻译教程》,陈宏薇,上海外语教育出版社,2004 年。
3. 《实用商务英语翻译》,段云礼,中国对外经贸大学出版社,2009 年。
4. 《英语口译教程》,仲伟合主编,高等教育出版社, 2007 年。
5. 《商务英语口译》(第二版),赵军峰主编,高等教育出版社,2009 年。
注:初试和复试的复习资料无指定版本,简章中所列书目仅供参考,并非考试范围。
贵州财经大学翻译硕士专业学位(MTI)简介
贵州财经大学是贵州省唯一一所以经济学、管理学学科为主体,法学、文学、
理学、工学、教育学等多学科协调发展的综合性财经类大学。2014 年,经国务
院学位办批准,贵州财经大学增列为翻译硕士专业学位(MTI)授权点,成为贵州
省首个MTI 培养单位中兼招笔译和口译的高等院校。
我校MTI 旨在培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了
解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易等相关专业知识,人文素养良好、国际
视野宽阔、能满足社会商务交流的要求,适应国家经济、文化、社会建设需要的
高层次、应用型、专业性高级口笔译人才。
贵州财经大学外国语学院开展翻译教学已有多年历史,逐步形成了以商务翻
译为特色的翻译人才培养模式。学院师资队伍实力雄厚,现有专任翻译教师10
人,并聘请5 位资深专家担任兼职教师。在教学设备方面,学院拥有先进的数字
化同传实训室、大型同传会议室、计算机辅助翻译实验室、语音实验室等,学校
图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先
进,为人才培养提供了有力保障。
培养单位:贵州财经大学外国语学院
地址:贵州省贵阳市花溪区花溪大学城
邮编:550025
联系人:张老师
电话:0851-8510495、0851-8510478
邮箱:MTISFLGUFE@163.com
欢迎具有不同学科和专业背景的生源报考我校MTI !